2 ಅರಸುಗಳು 2 : 20 [ ERVKN ]
2:20. ಎಲೀಷನು, “ಒಂದು ಹೊಸ ಬೋಗುಣಿಯನ್ನು ತಂದು ಅದರಲ್ಲಿ ಉಪ್ಪನ್ನು ಹಾಕಿ” ಎಂದನು. ಜನರು ಎಲೀಷನ ಬಳಿಗೆ ಒಂದು ಬೋಗುಣಿಯನ್ನು ತಂದರು. 21ನಂತರ ಎಲೀಷನು ನೆಲದಿಂದ ನೀರು ಹರಿಯುತ್ತಿದ್ದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಹೋದನು. ಎಲೀಷನು ಉಪ್ಪನ್ನು ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಎಸೆದು, “ನಾನು ಈ ನೀರನ್ನು ಶುಚಿಗೊಳಿಸಿದ್ದೇನೆ! ಇಲ್ಲಿಂದಾಚೆಗೆ ಈ ನೀರು ಯಾರಿಗೂ ಸಾವನ್ನು ಮತ್ತು ಬಂಜೆತನವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಈ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಬೆಳೆಗಳು ಬೆಳೆಯುತ್ತವೆ’ ಎಂದು ಯೆಹೋವನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ” ಎಂದನು.
2 ಅರಸುಗಳು 2 : 20 [ KNV ]
2:20. ಅದಕ್ಕ ವನು--ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಹೊಸ ಗಡಿಗೆಯನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ಬಂದು ಅದರಲ್ಲಿ ಉಪ್ಪು ಹಾಕಿರಿ ಅಂದನು. ಅವರು ಅದನ್ನು ಅವನ ಬಳಿಗೆ ತಕ್ಕೊಂಡು ಬಂದರು.
2 ಅರಸುಗಳು 2 : 20 [ NET ]
2:20. Elisha said, "Get me a new jar and put some salt in it." So they got it.
2 ಅರಸುಗಳು 2 : 20 [ NLT ]
2:20. Elisha said, "Bring me a new bowl with salt in it." So they brought it to him.
2 ಅರಸುಗಳು 2 : 20 [ ASV ]
2:20. And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
2 ಅರಸುಗಳು 2 : 20 [ ESV ]
2:20. He said, "Bring me a new bowl, and put salt in it." So they brought it to him.
2 ಅರಸುಗಳು 2 : 20 [ KJV ]
2:20. And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they bring [it] to him.
2 ಅರಸುಗಳು 2 : 20 [ RSV ]
2:20. He said, "Bring me a new bowl, and put salt in it." So they brought it to him.
2 ಅರಸುಗಳು 2 : 20 [ RV ]
2:20. And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.
2 ಅರಸುಗಳು 2 : 20 [ YLT ]
2:20. And he saith, `Bring to me a new dish, and place there salt;` and they bring [it] unto him,
2 ಅರಸುಗಳು 2 : 20 [ ERVEN ]
2:20. Elisha said, "Bring me a new bowl and put salt in it." They brought the bowl to Elisha.
2 ಅರಸುಗಳು 2 : 20 [ WEB ]
2:20. He said, Bring me a new jar, and put salt therein. They brought it to him.
2 ಅರಸುಗಳು 2 : 20 [ KJVP ]
2:20. And he said, H559 Bring H3947 me a new H2319 cruse, H6746 and put H7760 salt H4417 therein. H8033 And they brought H3947 [it] to H413 him.

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP